Application of "Trinity Grammar" in Grammatical Interpretation of TCFL Textbooks
Taking A Case Study of "V/Adj.+ de" Bi sentence
Keywords:
trinity gramma, Bi sentence with V/Adj. de, Grammatical interpretation of teaching materials, Thai Chinese learnersAbstract
Based on the "Trinity Grammar" teaching system, this paper divides the functions and characteristics of the more flexible Bi sentence with "V/Adj.+ de" in the sentence pattern. In order to know more specifically the learners' mastery of this grammar point and their use of teaching materials, this paper designs three questionnaires on different test questions and the use of grammatical definitions in teaching materials, and makes a relevant investigation on Thai Chinese learners. From the survey results, we conclude that the typical mistakes of learners mainly include: students add adverbs of degree after "de", the words they choose don't conform to the rules of this sentence, they haven't mastered the verb copy yet, and the words they choose don't conform to the logical relationship of the whole sentence. Finally, the view will design the internal functions of Trinity Grammar, combined with the answers to this questionnaire. According to this part, it can be divided into four dimensions: typical context, typical object meaning, typical comparison action and typical comparison content. These four dimensions are based on highlighting the characteristics of grammar items and learners' common cognition, so that teaching users can understand the internal relationship of the sentence pattern with "V/Adj.+ de" through these typical components, and at the same time, suggestions are put forward for improving the grammatical interpretation of Chinese as a tool for foreign language teaching resources.
References
Bian, C.J. (2008). A comparative analysis of the compilation of grammar items in basic Chinese language textbooks for undergraduates in China and South Korea [Doctoral dissertation]. Beijing Language and Culture University. (In Chinese)
Dai, X.X. (2006). A study and teaching of comparative constructions in teaching Chinese
as a foreign language [Master’s thesis]. Sichuan University. (In Chinese)
Ding, A.Q., & Chen,W.J. (2021). On the guidance of international Chinese teaching materials
on teacher professional development. International Chinese Education (Chinese-English), 6(4), 76-83. (In Chinese)
Feng, Sh.L., & Shi, Ch.H. (2011). On the 'Trinity Grammar' in Chinese language teaching.
Language Science, 10(05), 464-472. (In Chinese)
Guan, Z.B. (2010). Syntactic and semantic features of modern Chinese comparative
constructions. Journal of Chuxiong Normal University, 25(01), 43-50. (In Chinese)
Huang, B.R., & Liao, X.D. (2007). Modern Chinese. Beijing: Higher Education Press.
(In Chinese)
Ke, W.Zh. (2012). A review of the study and application of Chinese complements for
Thai learners of Chinese. Overseas Chinese Education, 14(2), 170-183. (In Chinese)
Numtong, K. (2020). The study of translation problems of the attributives and complements from Chinese to Thai for developing Chinese to Thai translations skills. Journal of Language and Linguistics, 38(2), 89-105. (In Thai)
Li, Q. (2018). An investigation and analysis of the explanatory content and presentation
forms of grammar items in basic-level Chinese as a foreign language textbooks.
Overseas Chinese Education, 10(6), 21-30. (In Chinese)
Liu, F.F. (2017). A study on the teaching of dynamic constructions in Chinese as a second language based on the Trinity grammar theory. Journal of Humanities, (00), 132-140. (In Chinese)
Liu, H.W., & Ding, Ch.M. (2021). Review of research on the teaching of comparative constructions in Chinese as a foreign language since the beginning of the 21st century. Chinese Teaching in the World, (01), 94-100. (In Chinese)
Liu, Y.P. (2017). Chinese as a Second Language Grammar Teaching. Beijing: Central
University for Nationalities Press. (In Chinese)
Lu, F.B. (1996). The symmetric phenomenon of affirmative and negative forms in Chinese
comparative sentences. In Proceedings of the Fifth International Conference on
Chinese Language Teaching, 209-216. (In Chinese)
Lu, J.M. (2016). Three reflections on constructional theory. Foreign Languages (Journal of
Shanghai International Studies University), 39(02), 2-10. (In Chinese)
Lu, J.M. (2018). Presentation and pedagogy of Chinese grammar in Chinese language teaching. International Chinese Education (Chinese-English), 3(02), 62-71. (In Chinese)
Qiao, Y.N. (2010). A brief analysis of comparative constructions in teaching Chinese as a
foreign language. Journal of Literature (Theoretical Edition), (09), 120-121.
(In Chinese)
Shen, J.X. (2010). Resolving the “complement” issue. A Study in World Chinese Language
Teaching, 24(04), 557-567. (In Chinese)
Tang, Q.J. (2020). On the do’s and don’ts in the editing of international Chinese language
teaching materials. Publishing Reference, (12), 55-57. (In Chinese)
Tang, Y.P. (2019). A cognitive study of resultative 'De' sentences. Journal of Hunan
University of Science and Technology, 40(03), 132-134. (In Chinese)
Tang, Y.P., & Wu, R.K. (2020). Exploring the essential properties of resultative “De” sentences from the perspective of cognitive construction grammar. Journal of Nanhua University (Social Science Edition), 21(02), 106-110. (In Chinese)
Wang, Y. (2020). A brief analysis of the stative complement “V得A”. Modern Chinese Language Studies, (01), 51-55. (In Chinese)
Wu, H.P., & Wang, J. (2016). A language view based on usage and three relationships in
grammar teaching. Language Teaching and Research, (03), 1-10. (In Chinese)
Wu, Z.W. (2019). A study of Chinese as a second language teaching materials. Beijing: The
Commercial Press. (In Chinese)
Yang, G. (2013). Teaching design of stative complements in teaching Chinese as a foreign
language [Master's thesis]. Zhejiang Normal University. (In Chinese)
Zhang, X. (2018). Restrictive conditions of modern chinese comparative constructions.
Language and Translation, (04), 53-59. (In Chinese)
Zhao, W.D. (2016). Discussion on the “complement section” of the textbook “Modern
Chinese” by Huang Borong and Li Wei (2016). Journal of North China University of
Technology, 28(04), 57-61. (In Chinese)