A Comparative Analysis of Business Chinese Textbooks in Thailand

Authors

  • Sasithorn NURITAMON Faculty of Liberal Arts, University of Phayao, Phayao, Thailand

Keywords:

comparative analysis, textbooks, business Chinese

Abstract

This research aims to analyze and compare 5 Business Chinese textbooks: Business Chinese 1, Business Chinese (for Thai learners), Business Chinese Conversation 1, Business Chinese Conversation 2, and Business Chinese Conversation 3. A comparative study based on standard benchmark the《商务汉语考试大纲》curriculum. Business Chinese language proficiency test to analyze and compare, divided into 2 main parts. Part 1 is a comparative analysis of the content of business activities, divided into 2 sub-parts 1.) Analyze for dividing the level of knowledge and ability in Chinese Business (商务汉语考试等级标准)found that textbooks Business Chinese Conversation 1, Business Chinese Conversation 2, and Business Chinese Conversation 3 have content levels Classification Standards Level 1 and Level 2. Business Chinese Conversation 1 and Business Chinese (for Thai learners) are at level 3 and level 4.  2.) Analyze the scope of content related to the criteria for measuring and evaluating the ability to communicate in business(商务交际能力项目). 2.1) Business communication in life (生活类) found that Business communication in life vocabulary appears in many textbooks: Business Chinese Conversation 1, Business Chinese Conversation 2, and Business Chinese Conversation 3. 2.2) Business Communication (业务类)found that Business Communication vocabulary appears in the textbook Business Chinese 1 and Business Chinese (for Thai students) the most. Part 2 is a comparative analysis of textbooks into 3 aspects: 1) Structure found that all 5 Business Chinese textbooks emphasize conversation as the main lesson. 2) Vocabulary in this study based on vocabulary standards “BCT Business Chinese Test (A)” and “BCT Business Chinese Test (B)” found that all 5 Business Chinese textbooks contained vocabulary that are not in the syllabus than those in the syllabus. 3) Exercise has appropriate exercises except Business Chinese Conversation 1, Business Chinese Conversation 2, and Business Chinese Conversation 3 which have only one exercise format and are not appropriate for reviewing students' knowledge. From this research, Guidelines for writing business Chinese textbooks at the higher education level can be summarized as follows: 1. There should be a comprehensive and systematic arrangement of textbook writing sequences. 2. The number of vocabularies should be at an average level that is equal to the curriculum criteria Business Chinese Test. 3. There is comprehensive business communication content according to criteria for measuring and evaluating business communication abilities according to the standard knowledge level of the students and the content is up-to-date and accurate. 4. The number of questions and the format of the exercises should be appropriate.

References

Business Chinese major Faculty of Liberal Arts Panyapiwat Institute of Management. (n.d). Business Chinese Conversation Textbook 1-3. https://anyflip.com/qmtnr/ztyi/basic (in Thai)

Chinese Tests Service Website. (2023). Business Chinese Test. http://Chinesetest.cn/BCT(in Chinese)

Dong, J. X. (2019). The comparative study between two series of Elementary Business Chinese textbook [Unpublished master’s thesis]. Shanghai Jiaotong University. (in Chinese)

Guo, H. (2012). Comparative analysis of “Practical Business Chinese” and “Basic Practical Chinese”. Xindai Yuwen Journal, 6(1), 158-160. (in Chinese)

Huo, X. W. (2013). Analysis on curse of Intermediate Business Chinese - Based on the comparison of two curse books [Unpublished master’s thesis]. Shandong University. (in Chinese)

Kong, R. (2014). The Comparison between Developing Business Chinese Spoken articles and International Business Chinese course [Unpublished master’s thesis]. Lanzhou

University. (in Chinese)

Li, X. (2013). Compilation of Chinese second language teaching materials. Beijing Normal University Publisher. (in Chinese)

Lu, B. (1992). Theoretical research issues in teaching Chinese as a foreign language. Yuyan Wenzi yingyong Journal, 1(1), 61-68. (in Chinese)

Lu, X. (2007). A Comparative Study between “Jingmao Qiatan ABC” and “Shangwu Hanyu” [Unpublished master’s thesis]. Sichuan University. (in Chinese)

Manomaiwiboon, P. & Sutthanuson, P. (2006). Business Chinese for Thai students (2). Bangkok: Academic work dissemination project Faculty of Arts Chulalongkorn University. (in Thai)

Office of the Secretariat of the Education Council. (2016). Research report for developing the Chinese language teaching management system in Thailand, synthesizing the overall picture. http://thesis.swu.ac.th/swuebook/A410805_V7.pdf (in Thai)

Royal Thai Embassy in Beijing (2023). Thai-Chinese relations overview. https://thaiembbeij.org/th/republic-of-china/thai-relations-china/. (in Thai)

Sacchanand, C. (2021). Lecture documents “Techniques for preparing academic work: Textbooks and books”. Sukhotai Thammatirat Open University. (in Thai)

Siritarungsri, B. (2011). Principle and technique for academic writing. Journal of Health Science, 5(2), 1. (in Thai)

Thai Government Gazette. (2022). The civil service commission in higher education institutions announcement 2021. (in Thai)

Vongsurakrai, K. (2023). Thai business strategy for the Chinese market. https://www.okmd.or.th/fast-forward- talk/video/forum-2/210/(in Thai)

Waichompu, N. (2013). Review lessons: Writing textbooks and books for application to academic position. Journal of Educational Administration, 24(2), 6. (in Thai)

Wang, J. (2012). A comparative study of six Business Chinese textbooks for foreigners [Unpublished master’s thesis]. Jinan University. (in Chinese)

Wang, J. (2013). A comparative study between “Business Chinese of Managers” and “New Cambridge Business English Advanced” course [Unpublished master’s thesis]. Shanghai International University. (in Chinese)

Wang, X. (2016). A comparative study on vocabulary of two sets of Advanced Business Chinese textbooks [Unpublished master’s thesis]. Zhongshan University. (in Chinese)

Wang, X. (2020). Analysis of the textbooks for intermediate and advanced comprehensive courses in the series “Excellent Chinese, Winning in Business Chinese” [Unpublished master’s thesis]. Heilongjiang University. (in Chinese)

Witthayaphirom, K. (2013). Necessity analysis of business Chinese for cross-cultural communication. Journal of Chinese Studies, 6(6), 259-276. (in Thai)

Woralaknakul, S. (2005). Business Chinese 1. Ramkhamhaeng University Press. (in Thai)

Wu, J. (2011). The comparison of < Easy Business Chinese> and [Unpublished master’s thesis]. Jilin University. (in Chinese)

Yu, L. (2012). A comparative study between and [Unpublished master’s thesis]. Jilin University. (in Chinese)

Zhang, K. (2012). The comparative study of Business Chinese series and Chinese for managers series — Concurrently talk about the construction of Elementary Business Chinese materials [Unpublished master’s thesis]. Northeast Normal University. (in Chinese)

Zhao, X. (1994). A brief introduction to the teaching of Chinese language and culture courses as a foreign language about teaching orientation and teaching principles. Hanyu Xuexi Journal, 19(1), 53-56. (in Chinese)

Published

2024-12-22

How to Cite

NURITAMON, S. (2024). A Comparative Analysis of Business Chinese Textbooks in Thailand. Journal of Sinology, 18(2), 123–147. Retrieved from https://journal.mfu.ac.th/index.php/jsino/article/view/158

Issue

Section

Research Articles